1. Nguyên văn:

伏以

琉璃淨境、光明炤徹河沙、滿月威容、神力覆持物類、巧施方便、八大菩薩參隨、護敎留傳、七千藥叉擁衛。疏爲越南國…省…縣[郡]…社…村、家居奉

佛修香獻供誦藥師尊經祈陰超陽泰事。今弟子…等、卽日焚香、心誠拜干

金相光中、俯垂炤鑒。竊念、高堂謝世、曷勝逝水之悲、孝子深情、毎懷風木之感、乾坤德重、拳拳欲報無由、養育恩深、切切追思大義、聊憑寸楮、用薦尊靈。茲者節屆…天、正地官降瑞之晨、乃尊者感親之際、仗命緇流、敷揚法事、修設資度道塲齋壇、開一七日之通霄、焚五茗香之寶篆、燃點明燈炤燭、誦藥師之尊經、禮琉璃之光佛、以資冥福、用濟陰陽。今則花壇已僃、誠意將殷、上奏疏文、虔伸拜白。

南無東方消災慈容藥師琉璃光王佛金花座下。

南無補處日耀菩薩座下。

南無補處月淨菩薩座下。

南無十二藥王藥上菩薩摩訶薩。三界聖賢、四府萬靈、左右藥叉神王、諸天仙衆、一切善神。伏願、寶幢寶蓋、乘玉輦以優遊、香國香城、攝蓮花而快樂。實賴佛恩証明之不可思議也。謹疏。

佛曆…歲次…年…月…日時、弟子眾等和南上疏

(疏)奉 白佛金章  弟子眾等和南上疏

2. Phiên âm:

Phục dĩ

Lưu ly tịnh cảnh, quang minh chiếu triệt hà sa; mãn nguyệt uy dung, thần lực phú trì vật loại; xảo thí phương tiện, Bát Đại Bồ Tát1 tham tùy; hộ giáo lưu truyền, thất thiên Dược Xoa2 ủng vệ.

Sớ vị: Việt Nam quốc … Tỉnh … Huyện (Quận) … Xã … Thôn, gia cư phụng Phật tu hương hiến cúng tụng Dược Sư tôn kinh, kỳ âm siêu dương thái sự. Kim đệ tử … đẳng, tức nhật phần hương, tâm thành bái can, kim tướng quang trung, phủ thùy chiếu giám.

Thiết niệm: Cao đường tạ thế, hạt thắng thệ thủy chi bi; hiếu tử thâm tình, mỗi hoài phong mộc chi cảm; càn khôn đức trọng, quyền quyền dục báo vô do; dưỡng dục ân thâm, thiết thiết truy tư đại nghĩa; liêu bằng thốn đổ, dụng tiến tôn linh. Tư giả tiết giới … thiên, chánh Địa Quan giáng thoại chi thần, nãi Tôn Giả cảm thân chi tế; trượng mạng truy lưu, phu dương pháp sự; tu thiết tư độ đạo tràng trai đàn, khai nhất thất nhật chi thông tiêu, phần Ngũ Hương chi bảo triện; nhiên điểm minh đăng chiếu chúc, tụng Dược Sư chi tôn kinh, lễ Lưu Ly chi quang Phật; dĩ tư minh phước, dụng tế âm dương. Kim tắc hoa đàn dĩ bị, thành ý tương ân; thượng tấu sớ văn, kiền thân bái bạch:

Nam Mô Đông Phương Tiêu Tai Từ Dung Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật kim hoa tòa hạ

Nam Mô Bổ Xứ Nhật Diệu3 Bồ Tát tòa hạ

Nam Mô Bổ Xứ Nguyệt Tịnh4 Bồ Tát tòa hạ

Nam Mô Thập Nhị Dược Vương5 Dược Thượng6 Bồ Tát Ma Ha Tát. Tam Giới Thánh Hiền, Tứ Phủ vạn linh, tả hữu Dược Xoa Thần Vương, chư thiên tiên chúng, nhất thiết thiện thần.

Phục nguyện: Bảo tràng bảo cái, thừa ngọc liễn dĩ ưu du; hương quốc hương thành, nhiếp liên hoa nhi khoái lạc. Thật lại Phật ân chứng minh chi bất khả tư nghì dã. Cẩn sớ.

Phật lịch … Tuế thứ … niên … nguyệt … nhật … thời.

Đệ tử chúng đẳng hòa nam thượng sớ.

3. Dịch nghĩa:

Cúi nghĩ:

Lưu Ly cảnh tịnh, sáng soi chiếu tận hà sa; trăng tròn oai dung, thần lực trùm khắp vạn loại; khéo ban phương tiện, Tám Đại Bồ Tát theo hầu; hộ giáo lưu truyền, bảy ngàn Dược Xoa hộ vệ.

Sớ tâu: Nay tại Thôn …, Xã …, Huyện (Quận) …, Tỉnh, nước Việt Nam; có gia đình thờ Phật, dâng hương hiến cúng, tụng Kinh Dược Sư, cầu âm siêu dương thịnh. Nay đệ tử …, ngày nầy dâng hương, tâm thành trăm lạy, Tướng Vàng chói sáng, xót thương chứng giám.

Nép nghĩ: Mẹ cha lìa thế, sao ngăn nước chảy buồn đau; hiếu tử tình sâu, thường trông cỏ cây cảm tiếc; càn khôn đức nặng, chăm chăm muốn báo khôn nguôi; nuôi nấng ơn sâu, xót xa nhớ thương nghĩa lớn; nương nhờ tấc giấy, dùng cúng tôn linh. Hôm nay tiết thuộc trời …, đúng Địa Quan giáng xuống thời kỳ, là Tôn Giả nhớ thân gặp lúc; vâng mệnh chư tăng, tiến hành pháp sự; thiết lập cầu siêu đạo tràng đàn chay, mở một tuần trọn mấy ngày đêm, xông món hương thơm triện báu; thắp sáng đèn soi nến tỏ, tụng Dược Sư ấy tôn kinh, lạy Lưu Ly Quang Vương Phật; cầu xin phước ấm, dùng độ âm dương. Nay tất đàn tràng đầy đủ, thành ý ân cần; trên dâng sớ văn, cúi đầu vái lạy:

Kính lạy Tiêu Tai Từ Dung Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật ở Phương Đông trên tòa sen vàng.

Bổ Xứ Nhật Diệu Bồ Tát trên tòa sen.

Kính lạy Bổ Xứ Nguyệt Tịnh Bồ Tát trên tòa sen.

Kính lạy Mười Hai Dược Vương Dược Thượng Bồ Tát Ma Ha Tát. Ba Cõi Thánh Hiền, Bốn Phủ vạn linh, phải trái Dược Xoa Thần Vương, chư thiên tiên chúng, hết thảy thiện thần.

Cúi mong: Tràng báu lọng báu, nương xe ngọc để thong dong; nước hương thành hương, tựa hoa sen mà an lạc. Ngưỡng lạy ơn Phật chứng minh không thể nghĩ bàn. Kính dâng sớ.

Phật lịch … Ngày … tháng … năm …

Đệ tử chúng con kính thành dâng sớ.

4. Chú thích

  1. Bát Đại Bồ Tát (八大菩薩): bên cạnh hai Bồ Tát Nhật Quang Biến Chiếu (日光遍照) và Nguyệt Quang Biến Chiếu (月光遍照), còn có 8 vị Bồ Tát khác cũng thường hầu cận bên đức Phật Dược Sư (s: Bhaiajyaguru, 藥師) là Văn Thù Sư Lợi (s: Mañjuśrī, 文殊師利), Quan Âm (s: Avalokiteśvara, 觀音), Thế Chí (s: Mahāsthāmaprāpta, 勢至), Bảo Đàn Hoa (寶壇華), Vô Tận Ý (無盡意), Dược Vương (s: Bhaiajyarāja, 藥王), Dược Thượng (s: Bhaiajyasamudgata, 藥上), Di Lặc (s: Maitreya, p: Metteyya, 彌勒).
  2. Dược Xoa (藥叉): tức Dạ Xoa (s: yaka, p: yakkha, 夜叉), còn gọi là Duyệt Xoa (悅叉、閱叉), Dã Xoa (野叉); ý dịch là Khinh Tiệp (輕捷), Dũng Kiện (勇健), Năng Đạm (能噉), Quý Nhân (貴人), Uy Đức (威德), Từ Tế Quỷ (祠祭鬼), Tiệp Tật Quỷ (捷疾鬼); là một trong tám bộ chúng, thường được gọi chung với quỷ La Sát (s: rākṣasa, 羅刹). Chúng Dạ Xoa thường trú trên đất liền hay trên hư không, dùng uy thế để làm cho con người sợ hãi. Đây cũng là loại quỷ ủng hộ chánh pháp. Theo Đại Hội Kinh (大會經) của Trường A Hàm Kinh (長阿含經) quyển 12, Đại Tỳ Bà Sa Luận (大毘婆沙論) quyển 133, Thuận Chánh Lý Luận (順正理論) quyển 31, v.v., cho biết rằng chúng Dạ Xoa chịu sự thống lãnh của Tỳ Sa Môn Thiên Vương (毘沙門天王), thủ hộ cung Trời Đao Lợi (s: Trāyastriśa, p: Tāvatiṃsa, 忉利), thọ nhận đủ loại hoan lạc, đầy đủ thế lực. Về chủng loại, Đại Trí Độ Luận (大智度論) quyển 12 có nêu ra 3 loại Dạ Xoa: (1) Dạ Xoa đi trên mặt đất, thường có đủ các loại hoan hỷ, âm nhạc, đồ ăn uống, v.v. (2) Dạ Xoa trên hư không, có đủ sức mạnh, chạy nhanh như gió. (3) Dạ Xoa bay chạy trong cung điện, có đầy đủ các thứ âm nhạc cũng như vật tùy thân. Quyến thuộc của đức Phật Dược Sư có 12 vị Dược Xoa, được gọi là Thập Nhị Thần Vương (十二神王), Thập Nhị Thần Tướng (十二神將), Thập Nhị Dược Xoa Đại Tướng (十二藥叉大將). Các vị nầy bảo vệ người trì tụng Dược Sư Kinh (s: Bhaiajyaguruvaiḍūryaprabhāsapūryapraidhāna, 藥師經); hoặc họ là phân thân của đức Phật Dược Sư để ứng với 12 đại nguyện của Ngài. Mỗi vị Thần Tướng đều có 7.000 Dược Xoa quyến thuộc; tổng cọng là 84.000 vị thần hộ pháp. Xin xem chú thích về Thập Nhị Dược Xoa Đại Tướng bên trên.
  3. Nhật Diệu (日耀): tức Nhật Quang (s: Sūryaprabha, 日光), Nhật Quang Biến Chiếu (日光遍照), là một trong hai vị Bồ Tát thường theo hầu bên cạnh đức Phật Dược Sư. Thân Bồ Tát có màu đỏ hồng, tay trái cầm vòng tròn mặt trời, tay phải cầm Mạn Thù Xích Hoa (蔓殊赤花). Như trong Bách Trượng Thanh Quy Chứng Nghĩa Ký (百丈清規證義記, CBETA No. 1244) quyển 2 có đoạn: “Cẩn phát thành tâm, tề tụng Đông Phương Lưu Ly Thế Giới, Nhật Quang Biến Chiếu Bồ Tát thánh hiệu, dụng thân cứu hộ (謹發誠心、齊誦東方琉璃世界、日光遍照菩薩聖號、用伸救護, đem hết tâm thành, cùng tụng Thánh hiệu Nhật Quang Biến Chiếu Bồ Tát ở Đông Phương Lưu Ly Thế Giới, cầu xin cứu giúp).”
  4. Nguyệt Tịnh (月淨): tức Nguyệt Quang (s: Candraprabha, 月光), Nguyệt Quang Biến Chiếu (月光遍照), là một trong hai vị Bồ Tát thường theo hầu bên cạnh đức Phật Dược Sư. Theo Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Bổn Nguyện Công Đức Kinh (藥師瑠璃光如來本願功德經), vị Bồ Tát nầy cùng với Bồ Tát Nhật Quang (s: Sūryaprabha, 日光) là bậc thượng thủ trong vô lượng vô số Bồ Tát. Lại theo Tu Dược Sư Nghi Quỹ Bố Đàn Pháp (修藥師儀軌布壇法), Bồ Tát Nguyệt Quang có thân màu trắng, ngồi ngự trên con ngỗng trắng, tay cầm vòng tròn mặt trăng.
  5. Dược Vương (s: Bhaiajya-rāja, 藥王): dịch âm là Bế Thệ Xả La Nhạ (鞞逝捨羅惹), là vị Bồ Tát thường ban các loại thuốc tốt để trị các bịnh khổ về thân lẫn tâm của chúng sanh. Đây là 1 trong 25 vị Bồ Tát của đức Phật A Di Đà. Theo Quán Dược Vương Dược Thượng Nhị Bồ Tát Kinh (觀藥王藥上二菩薩經) cho biết rằng, trong đời quá khứ vô lượng vô biên A Tăng Kỳ kiếp có đức Phật hiệu là Lưu Ly Quang Chiếu Như Lai (琉璃光照如來), quốc độ của Ngài tên là Huyền Thắng Phan (懸勝幡). Sau khi vị Phật này nhập Niết Bàn, vào đời tượng pháp có vị Tỳ Kheo tên Nhật Tạng (日藏) thông minh, nhiều trí tuệ, vì đại chúng mà diễn thuyết trí tuệ lớn bình đẳng thanh tịnh vô thượng của Đại Thừa. Khi ấy trong hội chúng có trưởng giả tên là Tinh Tú Quang (星宿光) nhân nghe được trí tuệ này tâm liền sanh hoan hỷ, bèn lấy thuốc tốt trên núi Tuyết Sơn đem dâng cúng dường cho Tỳ Kheo Nhật Tạng và chúng tăng, còn phát nguyện đem công đức này hồi hướng để được giác ngộ vô thượng. Nếu chúng sanh nào nghe được tên của mình nguyện cho người ấy được diệt trừ 3 loại bịnh khổ. Lúc bấy giờ người em của trưởng giả là Điện Quang Minh (電光明) cũng theo người anh mình mang các loại thuốc tốt đến dâng cúng Tỳ Kheo Nhật Tạng và chúng tăng, cũng phát bồ đề tâm lớn, nguyện được thành Phật. Lúc đó toàn thể đại chúng đều tán thán trưởng giả Tinh Tú Quang là Dược Vương (vua của các loại thuốc), còn Điện Quang Minh là Dược Thượng. Về sau hai vị này đã chứng đắc ngôi vị Bồ Tát với tên gọi như vậy. Cũng kinh này cho biết rằng, hai vị Bồ Tát đã từng tu phạm hạnh trong khoảng thời gian lâu dài, các nguyện đã được tròn đầy, Dược Vương Bồ Tát sẽ thành Phật trong đời tương lai, hiệu là Tịnh Nhãn Như Lai (s: Vimala-netra, 淨眼如來) và Dược Thượng Bồ Tát cũng thành Phật hiệu là Tịnh Tạng Như Lai (s: Vimala-garbha, 淨藏如來). Lại nữa, trong phẩm Dược Vương Bồ Tát Bổn Sự (藥王菩薩本事) của kinh Pháp Hoa cũng nói rằng, trong thời quá khứ vô lượng hằng hà sa kiếp có đức Nhật Nguyệt Tịnh Minh Đức Như Lai (日月淨明德如來), tuổi thọ của vị Phật này là 42.000 kiếp. Lúc bấy giờ có vị Bồ Tát tên là Nhất Thiết Chúng Sanh Hỷ Kiến Bồ Tát (一切眾生喜見菩薩) tu tập khổ hạnh, tinh tấn kinh hành, nhất tâm cầu Phật. Trải qua 12.000 tuổi, chứng được Hiện Nhứt Thiết Sắc Thân Tam Muội (現一切色身三昧). Vị này phủ lên mình các loại hương, dầu rồi đốt cháy thân mình cúng dường Phật trong vòng 1200 năm. Sau khi mạng chung, lại hóa sanh vào gia đình của vua Tịnh Đức, được Nhật Nguyệt Tịnh Minh Đức Như Lai phó chúc cho. Sau khi vị Phật này qua đời, Bồ Tát đã tạo dựng 84.000 ngôi tháp. Chính bản thân của Ngài trong vòng 72.000 năm đã từng đốt cánh tay cúng dường các tháp ấy. Ngài còn có tên gọi là Nhất Thiết Chúng Sanh Hỷ Kiến Bồ Tát, tức là Dược Vương Bồ Tát bây giờ. Riêng phẩm Diệu Trang Nghiêm Vương Bản Sự, cuốn 7, Kinh Pháp Hoa cho biết rằng vào thời quá khứ vô số kiếp có ngài Vân Lôi Âm Tú Vương Hoa Trí Phật (雲雷音宿王華智佛) thuyết Kinh Pháp Hoa. Lúc bấy giờ có vị quốc vương tên là Diệu Trang Nghiêm (s: Śubha-vyūha, 妙莊嚴), phu nhân tên là Tịnh Đức (s: Vimala-datta, 淨德) và hai người con tên là Tịnh Tạng, Tịnh Nhãn. Vị vua này tin vào tà kiến tu theo pháp của ngoại đạo nên phu nhân cùng với hai người con đã dùng nhiều loại phương tiện khác nhau khiến cho nhà vua đến chỗ của Tú Vương Hoa Trí Phật để nghe kinh Pháp Hoa và đã được lợi ích. Tịnh Tạng và Tịnh Nhãn hiện tại là Dược Vương và Dược Thượng. Hình tượng của Dược Vương Bồ Tát thông thường trên đầu có đội mũ báu, tay trái nắm chặt lại đặt ngang hông, tay phải đặt trước ngực, ngón tay cái, ngón áp út và ngón tay giữa cầm cây dược thảo, bình thuốc, hình Tam Muội Da hình Hoa Sen.
  6. Dược Thượng (s: Bhaiajyasamudgata, 藥上): tên của một vị Bồ Tát trong số 25 vị của đức Phật Di Đà; cùng với Dược Vương (s: Bhaiajya-rāja, 藥王), là hai Bồ Tát thường hầu cận bên phật Dược Sư. Theo Quán Dược Vương Dược Thượng Nhị Bồ Tát Kinh (觀藥王藥上二菩薩經) cho biết rằng, cả hai từng là anh em ruột thịt, đều là trưởng giả giàu có, Dược Vương là Tinh Tú Quang (星宿光); Dược Thượng là Điện Quang Minh (電光明). Vào đời tương lai họ sẽ thành Phật hiệu là Tịnh Nhãn (s: Vimala-netra, 淨眼) và Tịnh Tạng (s: Vimala-garbha, 淨藏). Về toàn thể, hình tượng của Dược Thượng Bồ Tát cũng giống như Dược Vương Bồ Tát, nhưng chỉ khác nhau là trên tay phải chỉ cầm bình thuốc mà thôi.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Bài viết cùng chuyên mục:

Điệp Cúng Đồ Trung I (Tư Độ Linh Diên)
Sớ điệp Công Văn

Tư Độ Linh Diên Vị điệp điện sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh an thố thiên cửu Đồ Trung chi lễ, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự. Kim... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi trí điện vu. Phụng vị … chi linh cữu.

Trạng Cúng Khai Trương (Thiết Cúng Khai Trương Kỳ An)
Sớ điệp Công Văn

Thiết Cúng Khai Trương Kỳ An Vị trạng ngưỡng sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, gia cư phụng Phật Thánh thượng hương hiến cúng khai trương kỳ an nghênh tường tập phước sự. Kim ... Ngôn niệm: Khai hành thương mãi, mậu dịch lưu thông; tri ân mạc cảm vong ân, hữu nguyện tu đương hoàn nguyện; thị nhật thành tâm, bạc lễ cụ trần; cung kỳ tiến lễ, khất bảo bình an; cẩn dĩ hương hoa trai bàn thanh chước thứ phẩm chi nghi, hữu cẩn phụng thượng.

Trạng Cúng Quan Sát (Khải Kiến Pháp Diên)
Sớ điệp Công Văn

Khải Kiến Pháp Diên Vị trạng ngưỡng sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, gia cư phụng Phật Thánh thượng hương hiến cúng căn trừ Quan Sát bảo đồng kỳ an nghênh tường tập phước sự. Kim tín chủ ... đẳng. Ngôn niệm: Phu thê nhị mạng, phối hợp nhất gia; tự tùng kết phát chi sơ, thử thị hoài thai chi ý. Nhĩ ư ... niên ... nguyệt ... nhật ... thần sanh phùng Quan Sát, ngộ phạm luân hồi; hoặc yểu tử chi quần, hoặc Nam Thương chi chúng; hoặc phạm Thiên Cẩu chi hung, hoặc ngộ ngạn tinh chi quỷ; viên bằng Phật lực, khất giải trừ chi, quyên thủ bổn nguyệt cát nhật, cẩn dĩ kim ngân minh tài hóa hạng, trai bàn thanh chước thứ phẩm chi nghi, hữu trạng phụng thướng

Sớ Chẩn Tế II (Từ Công Vô Lượng)
Sớ điệp Công Văn

Phục dĩ Từ công vô lượng, hoằng khai phương tiện chi môn; trần cảnh vô tình, ngưỡng trượng Bồ Đề chi ấm; quỳ thành khả cách, liên ngự như lâm.

Sớ Cúng Tạo Tượng (Ứng Thế Hữu Hình)
Sớ điệp Công Văn

Phục dĩ Ứng thế hữu hình, đản tùy hình nhi năng ứng; chơn không vô tướng, nãi giả tướng nhi hiển chơn; dục chủng phước điền, sáng hưng tượng giáo.

Sớ Cúng Ngọ (Kim Ngân Ngọc Soạn)
Sớ điệp Công Văn

Phục dĩ Kim ngân ngọc soạn, thập phương Hiền Thánh chứng minh; tố phẩm diệu trai, tam thế Phật Thiên phổ chiếu; vận tâm thất liệp hương phiêu, chí kính vô biên pháp vị.

Sớ Thỉnh Phật An Tòa (Nhất Đường Chương Ánh)
Sớ điệp Công Văn

Phục dĩ Nhất đường chương ánh, vạn vũ huy quang; bán song vũ hạ long quy, nhất phiến vân thu hạc lệ; Thiền tâm chiếu diệu, thế giới không trung; an bảo tòa nhi ái tường quang, trí kim dung nhi phù thoại khí.

Sớ Nhập Tự (Đại Không Huyền Môn)
Sớ điệp Công Văn

Phục dĩ Đại huyền Không Môn,1 bao hàm vu Tứ Sanh Cửu Hữu; thọ cao trường ảnh, phổ phú ư Lục Đạo Tam Đồ; ngưỡng vọng Thiền lâm, vĩnh an cư xứ. Bái sớ vị: Việt Nam quốc ... Tỉnh … Huyện (Quận) … Xã … Thôn, cung nghệ Pháp Danh … Hiệu … trú ư … Tự phụng Phật tu hương hiến cúng nhập tự, bảo an cư xứ, nghinh tường tập phước sự. Kim Thích tử … đẳng, tức nhật phần hương, tâm thành bái can, Đại Giác Năng Nhân, phủ thùy chiếu giám.

Điệp Cúng Phản Khốc An Linh I (Tư Độ Linh Diên)
Sớ điệp Công Văn

Tư Độ Linh Diên Vị điệp tiến sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh thiên cửu quy sơn an phần Tịnh Độ dĩ hoàn long, thỉnh linh an vị, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự. Kim ... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi cung tiến vu. Phụng vị … chi hương linh

Điệp Cầu Siêu – Điệp Kỵ (Tư Độ Vãng Sinh)
Sớ điệp Công Văn

Tư Độ Vãng Sanh Vị điệp tiến sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, gia cư phụng Phật tu hương phúng kinh ... chi thần, kỳ siêu độ sự. Kim ... cẩn dĩ kim ngân hương hoa trai soạn chi lễ, cung tiến vu:

Điệp Cúng Tịch Điện III (Tư Độ Linh Diên)
Sớ điệp Công Văn

Tư Độ Linh Diên Vị điệp điện sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh thiên cữu quy sơn an phần Tịnh Độ Tịch Điện chi lễ, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự. Kim ... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi trí điện vu. Phụng vị … chi linh cữu

Điệp Cúng Tịch Điện II (Tư Độ Linh Diên)
Sớ điệp Công Văn

Tư Độ Linh Diên Vị điệp điện sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh thiên cữu quy sơn an phần Tịnh Độ Tịch Điện chi lễ, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự. Kim ... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi trí điện vu. Phụng vị … chi linh cữu.

Điệp Cúng Triêu Điện IV (Tư Minh Siêu Độ)
Sớ điệp Công Văn

Tư Minh Siêu ĐộVị điệp điện sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh thiên cửu quy sơn an phần Tịnh Độ Triêu Điện chi lễ, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự. Kim ... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi trí điện vu. Phụng vị … chi linh cữu.

Điệp Cúng Triêu Điện III (Tư Minh Siêu Độ)
Sớ điệp Công Văn

Tư Minh Siêu Độ Vị điệp điện sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh thiên cửu quy sơn an phần Tịnh Độ Triêu Điện chi lễ, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự. Kim ... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi trí điện vu. Phụng vị … chi linh cữu.

Điệp Cúng Triêu Điện II (Tư Độ Linh Diên)
Sớ điệp Công Văn

Tư Độ Linh Diên Vị điệp điện sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh thiên cửu quy sơn an phần Tịnh Độ Triêu Điện chi lễ, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự. Kim ... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi trí điện vu. Phụng vị … chi linh cữu.

Điệp Cúng Triêu Điện I (Tư Độ Linh Diên)
Sớ điệp Công Văn

Tư Độ Linh Diên Vị điệp điện sự. Tư cứ: Việt Nam Quốc ... Tỉnh, … Huyện (Quận), … Xã, … Thôn, ai đường phụng Phật tu hương phúng kinh thiên cửu quy sơn an phần Tịnh Độ Triêu Điện chi lễ, báo đức thù ân, kỳ siêu độ sự. Kim ... duy nhật cẩn dĩ hương hoa trai bàn thứ phẩm phỉ lễ chi nghi trí điện vu. Phụng vị … chi linh cữu.

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Đã phát hiện trình chặn quảng cáo!!!

Chúng tôi đã phát hiện thấy bạn đang sử dụng tiện ích mở rộng để chặn quảng cáo. Vui lòng hỗ trợ chúng tôi bằng cách vô hiệu hóa các trình chặn quảng cáo này.